string(35) "/www/wwwroot/whyhub.cn/application/" Daojiao DalingYa Viliage 道滘大岭丫村
网页客服,欢迎咨询
联系我们
      工作时间
  • 周一至周五:09:00-17:30
  • 周六至周日:10:00-16:00
Daojiao DalingYa Viliage 道滘大岭丫村
2023-12-09 16:26:25 74
  • 收藏
  • 管理

    这里有


    小桥流水、亭台长廊

    咖啡书吧、村落小院

    Here, there are small bridges over flowing water,

    pavilions and long corridors, a coffee book bar,

    and small courtyards in the village.


    作为道滘八景之一的“水岸枫林”,初建于2011年,占地面积约338亩,是一条集水岸观光、健身、娱乐、垂钓于一体的水乡休闲景观带。



    As one of Daojiao's Eight Scenic Spots, the "Shui'an Fenglin" (Riverside Maple Forest) was initially established in 2011, covering an area of about 338 acres. It is a water town leisure landscape belt that integrates riverside sightseeing, fitness, entertainment, and fishing.


    为了彰显水生态资源优势,同时也为了实现人居环境再提升,大岭丫村启动水岸枫林景观提升项目。项目升级改造了1000米中心路、700米细氹村面河岸,修葺翻新了5个仿古式廊架,绿化美化了新丫路旁三角地,统筹收回村民80多亩农地,连片规划打造特色观光农田。


    Since 2019, to highlight the advantages of aquatic ecological resources and to further enhance the living environment, Dalingshan Yacun Village initiated the Riverside Maple Forest landscape improvement project. The project upgraded and renovated a 1000-meter central road, a 700-meter riverside area in the Xidan Village, and refurbished five antique-style corridors. It also beautified the triangular area beside the new Yalu Road, coordinated the recovery of more than 80 acres of farmland from villagers, and planned extensively to create characteristic sightseeing farmland.

    改造之后的“水岸枫林”景观区,有小桥流水、榕树广场、亲水栈道……美出了新高度。此外,这里的水乡特色彩绘也十分抢眼,随手一拍都是大片! 昔日的臭河涌、杂草丛和荒田菜地,被打造成水清岸绿的风景线。长廊、栈道上,随处可见前来休闲散步的居民及慕名而来打卡的游客。


    The renovated "Shui'an Fenglin" landscape area features small bridges over flowing water, a banyan tree square, a waterfront plank road, reaching new heights of beauty. In addition, the distinctive water town murals here are also very eye-catching, creating picturesque scenes with just a snap!

    The once smelly river, overgrown with weeds, and barren fields have been transformed into a scenic landscape of clear water and green shores. On the long corridors and plank roads, residents leisurely stroll around, and tourists come to check in, captivated by the beauty.



    随着咖啡热潮在东莞的兴起,咖啡逐渐延伸至田野乡村,越来越多的消费场景被搬到了小河边、山脚下、村子里,乡村咖啡店涌现。



    With the rise of the coffee trend in Dongguan, coffee culture has gradually extended to rural areas and countryside. More and more consumption scenes are moving to the riverside, foothills, and villages, leading to the emergence of countryside coffee shops.

    走进咖啡店,温馨静谧的环境,整洁的书柜桌椅,配上装点其间的绿植、挂画,氛围感拉满,不禁让人身心都放松下来。

    Stepping into the coffee shop, the warm and tranquil environment, tidy bookshelves, tables, and chairs, adorned with green plants and paintings, create a cozy atmosphere. The ambiance is so inviting that it inevitably relaxes both the mind and body.

    尝完美食、叹完咖啡之后,继续在极具韵味的水乡村落内走走逛逛,村里还有一片超大的草地,周末很多人来露营野餐。草坪一旁,盛放的美丽异木棉在风中摇曳。


    After tasting delicious food and sipping coffee, continue to stroll through the charming water town village. There is also a vast grassy area in the village where many people come for camping and picnics on weekends. Next to the lawn, beautiful kapok flowers bloom and sway in the wind.





    上一页:Is Covid Health Code back? local authorities respond新冠健康码回归了吗?地方政府回应 下一页: 自动驾驶车辆公共使用指南Guideline for public use of driverless vehicles
    全部评论(0)