string(35) "/www/wwwroot/whyhub.cn/application/"
“顶流女明星”花花感冒了。9月10日“花花暂停展出”的话题冲上热搜。
据成都大熊猫繁育研究基地,大熊猫感冒流涕为季节更替常见现象。目前,熊猫“花花”的情况已经较为稳定。熊猫基地将暂停其展出,待“花花”完全康复再与大家见面。
According to the news from the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding, the giant panda named Huahua recently caught a cold and will temporarily suspend its exhibition. Currently, Huahua's condition is relatively stable, and she will meet everyone again once she fully recovers.
大熊猫也像人类或其他动物一样,会生各种疾病,比如由于季节转换,昼夜温差较大,天气变化快,导致身体免疫力下降,会产生流清涕、阵发性喷嚏、食欲下降等常见感冒症状。
Seasonal changes and weather fluctuations can lead to a decrease in the immune system of giant pandas, resulting in common cold symptoms such as a runny nose, intermittent sneezing, and a decreased appetite.
在季节交替期间,熊猫基地医疗团队在观察到大熊猫出现此类症状后,会及时进行诊断,并根据大熊猫的年龄、体重、病情等情况进行用药剂量的调整,再根据药的形态和口感,加入适当糖分,混合在牛奶、水中或夹在窝窝头、水果中喂养给大熊猫。
The medical team at the panda base promptly diagnoses the condition and adjusts the medication dosage based on factors such as the panda's age, weight, and the severity of the illness. To improve the medication's palatability, an appropriate amount of sugar is added, and the medication is mixed with milk, water, or incorporated into bamboo shoots or fruits for feeding the giant pandas.
用药后,医疗团队与饲养员将会采取健康监测,关注大熊猫的一举一动,以确保它们的健康。
得知消息的网友们纷纷表示“花花早点好起来!”“好好休养”!
据此前报道,和花(小名花花)是成都大熊猫繁育研究基地的一只大熊猫。此前在网络上走红,被不少网友戏称为“顶流女明星”。
网友镜头下的花花,行为呆萌可爱:它会配合游客打招呼、也会费尽心思追逐小鸟、还会在被抢食时勇敢“拒绝”。
成都大熊猫繁育研究基地表示,感谢胖友们对“滚滚”的关心,一起静候“花花”归来吧~
编辑:商桢
来源:成都大熊猫繁育研究基地 封面新闻 中国新闻网