string(35) "/www/wwwroot/whyhub.cn/application/" China to resume passport, visa issuance from Jan. 8, 2023
网页客服,欢迎咨询
联系我们
      工作时间
  • 周一至周五:09:00-17:30
  • 周六至周日:10:00-16:00
China to resume passport, visa issuance from Jan. 8, 2023
2023-01-02 12:11:27 187
  • 收藏
  • 管理
    The Chinese passport will be resumed and can be booked online--中国护照恢复办理,可线上预约

    中国国家移民管理局12月27日发布公告,自2023年1月8日起优化移民管理政策措施,有序恢复受理审批中国公民因出国旅游、访友申请普通护照。

    The National Migration Administration of China issued an announcement on December 27 that it will optimize policies and measures for migration management from January 8, 2023, and resume the acceptance and approval of Chinese citizens' applications for ordinary passports for overseas travel and friends visits in an orderly manner.

    ▶ 有序恢复受理审批中国公民因出国旅游、访友申请普通护照,恢复办理内地居民旅游、商务赴港签注。

    ▶ 恢复毗邻港澳口岸边检快捷通道,持内地居民往来港澳通行证、港澳居民来往内地通行证等符合条件的出入境人员可经边检快捷通道通关。

    ▶ 恢复口岸签证签发,恢复执行24/72/144小时过境免签政策,依法签发临时入境许可。

    ▶ 恢复签发中华人民共和国出入境通行证,恢复签发边境地区出入境通行证。

    ▶ 逐步恢复陆路口岸(通道)客运通关,有序恢复陆路口岸、边民通道旅客、边民出入境,边民通道按照有关规定恢复开通,依法实施出入境边防检查。

    ▶ 逐步恢复水运口岸客运通关,允许符合条件的水运口岸恢复客运班轮旅客出入境,试点恢复国际邮轮旅客出入境,依法签发登轮、搭靠证件,对符合入境条件的外国籍船员依法签发临时入境许可。取消“不登陆、不登轮、不搭靠”管理措施。

    ▶ 继续运行空港口岸重点货运航班“绿色通道”、陆路口岸和边境检查站重点物资车辆“快速通道”、水运口岸“边检登轮码”网上自助办理等便利措施。

    ▶ 恢复受理审批外国人申请普通签证延期、换发、补发,停留证件签发、换发、补发,居留证件签发、延期、换发、补发。申请人确有紧急需求的,可循加急程序办理.

    ▶ We will orderly resume the acceptance and approval of Chinese citizens' applications for ordinary passports for overseas travel and friends visits, and resume the endorsement of mainland residents for travel and business trips to Hong Kong.

    ▶ The border inspection fast track adjacent to Hong Kong and Macao ports will be restored, and qualified entry-exit personnel with Mainland residents' pass to and from Hong Kong and Macao, Hong Kong and Macao residents' pass to and from the Mainland can pass through the border inspection fast track.

    ▶ The port visa issuance was resumed, the 24/72/144 hour transit visa free policy was resumed, and the temporary entry permit was issued according to law.

    We will resume the issuance of exit and entry passes of the People's Republic of China, and resume the issuance of exit and entry passes for border areas.

    Gradually resume the passenger transport clearance at land ports (channels), orderly resume the entry and exit of land ports, border passage passengers and border residents, resume the opening of border passage in accordance with relevant regulations, and implement entry and exit border inspection according to law.

    Gradually resume passenger transport customs clearance at port of waterway transport, allow qualified port of waterway transport to resume passenger liner passengers' entry and exit, pilot to resume international cruise passengers' entry and exit, issue boarding and berthing certificates according to law, and issue temporary entry permits for qualified foreign crew members according to law. Cancel the management measures of "no landing, no boarding, no riding".

    ▶ We will continue to operate the "green channel" for key cargo flights at airports, the "fast channel" for key goods and vehicles at land ports and border checkpoints, and the "border inspection boarding code" online self-service at water ports.

    ▶ To resume the acceptance and approval of foreigners' applications for extension, renewal and reissue of ordinary visas, issuance, renewal and reissue of residence certificates, and issuance, extension, renewal and reissue of residence certificates. If the applicant really has urgent needs, it may follow the urgent procedures.


    多地已开放线上预约--Online reservation

    只要在微信内搜索:中国移民局,就能够进入到对应的官方小程序内。根据身份证信息完成注册以后,就可以正常使用。

    As long as you search in WeChat: China Immigration Bureau, you can enter the corresponding official applet. After the registration is completed according to the ID card information, it can be used normally.

    第一步:选择业务办理--Select business handling

    第二步:搜索自己户口所在城市--Search account location

    每个城市的每个区都有出入境管理,可以选择离自己家最近的办公大厅,此图以杭州为例,如果显示灰色的,就表示暂时不开通网上预约。

    第三步:点击办公大厅后,可以直接看到预约界面,直接预约即可--Click appointment

    下面以云南昆明为例,展示部分申请页面。Take Yunnan as an example

    第四步:选择办理时间后,再选自己户口所在地--Select time and location

    第五步:选择普通护照办理--Select ordinary passport

    undefined

    第六步:根据情况选择首次申请或者失效重新申领还是换发,需要填写出境目的地和出境事由--Select according to the situation

    undefined

    第七步:完善个人信息--Improve personal information

    undefined

    值得一提的是,自最近出入境政策公布以来,据国内媒体报道以及平台数据显示,国际机票瞬时搜索量增长了七倍,热门目的地为泰国、日本和韩国。

    同城旅行平台数据显示,消息发布后,全平台国际机票瞬时搜索量增长了850%;签证搜索量增长了10倍。中国游客最关注的海外目的地排名前三为:日本、韩国、泰国。出境游主要搜索用户来自于北京、上海、广州三地。

    It is worth mentioning that since the recent release of the entry and exit policy, according to domestic media reports and platform data, the instantaneous search volume of international air tickets has increased seven times, and the popular destinations are Thailand, Japan and South Korea.
    According to the data of the local travel platform, after the news was released, the instantaneous search volume of international air tickets on the whole platform increased by 850%; Visa searches have increased tenfold. The top three overseas destinations most concerned by Chinese tourists are Japan, South Korea and Thailand. The main search users of outbound travel are from Beijing, Shanghai and Guangzhou.










    上一页:Dongguan 2023 Winter Jasmine Flower market is coming, opening next week 下一页:President XI Jinping delivered 2023 New Year address
    全部评论(0)