string(35) "/www/wwwroot/whyhub.cn/application/" China, Thailand sign deal for permanent mutual visa-free entry
网页客服,欢迎咨询
联系我们
      工作时间
  • 周一至周五:09:00-17:30
  • 周六至周日:10:00-16:00
China, Thailand sign deal for permanent mutual visa-free entry
2024-01-29 09:28:52 262
  • 收藏
  • 管理

    China and Thailand signed on Sunday in Bangkok, Thailand a mutual visa exemption agreement , which will come into effect on March 1, 2024. The signing, which coincides with the ongoing wave of visa exemption agreements between China and other Southeast Asian countries, demonstrates China's commitment to expanding its openness. Experts believe the move aims not only to enhance tourism but also foster trade and facilitate exchanges. During a media briefing after attending the signing ceremony in Bangkok with his Thai counterpart Parnpree Bahiddha-Nukara, Chinese Foreign Minister Wang Yi said that the agreement would not only benefit tourism in Thailand and Chinese tourists but also enhance mutual understanding between the two peoples. Wang said that as both countries have entered the "visa-free era," it is believed that it will usher in a new peak in people-to-people exchanges between the two countries. The number of Chinese tourists visiting Thailand will definitely increase significantly, said Wang, and that Thai friends are warmly welcomed to visit China and experience the vitality of China and the warmth and friendliness of the Chinese people.


    中国和泰国于周日在泰国曼谷签署了一项相互豁免签证协议,该协议将于2024年3月1日生效。此次签署与中国与其他东南亚国家签署豁免签证协议的潮流相吻合,显示了中国扩大开放的承诺。专家认为,此举不仅旨在促进旅游业,还旨在促进贸易和便利交流。

    在与泰国外交部长Parnpree Bahiddha-Nukara一同出席曼谷签署仪式后的媒体吹风会上,中国外交部长王毅表示,该协议不仅将惠及泰国旅游和中国游客,还将增进两国人民之间的相互了解。

    王毅表示,由于两国都已进入“免签证时代”,相信这将开启两国人民交流的新高峰。

    王毅表示,中国游客访问泰国的数量肯定会显著增加,泰国朋友们热烈欢迎访问中国,感受中国的活力以及中国人民的热情友好。


    Thailand had previously granted temporary visa waiver status for visitors from China, which had been scheduled to end on February 29, 2024. The tourism resources of China and Thailand complement each other, and China is also the closest snow and ice tourism destination to Thailand, said Qin Jing, general manager of Public Affairs at Ctrip Group. The permanent visa exemption will also further encourage Thai tourists to travel to China, and it is expected to push Thailand to become one of the top three source countries for inbound tourism to China in 2024, according to Qin. On Thursday, China and Singapore also signed an agreement on mutual visa exemption, which will officially come into effect on February 9, 2024. Malaysia has also exempted Chinese citizens from visa requirements. Mutual visa exemption policies between China and those Southeast Asian countries since the beginning of this year is another demonstration of China's efforts and determination to open up, Gu Xiaosong, dean of the ASEAN Research Institute of Hainan Tropical Ocean University, told the Global Times on Sunday. He noted that Southeast Asia, which is geographically adjacent and enjoys warm ties with China, is China's priority choice for further opening-up. Gu stated that in addition to bolstering tourism, the visa exemption will foster increased trade and cultural exchanges between China and the countries involved. He emphasized the significant investments made by both China and these countries, highlighting the potential for enhanced trade and investment opportunities. The facilitation of unrestricted travel is expected to serve as a catalyst for further economic cooperation and collaboration between China and Southeast Asian countries. During the January-November period in 2023, China's trade with its largest trade partner, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), rose 0.1 percent year-on-year to 5.8 trillion yuan ($817 billion), accounting for 15.3 percent of China's total trade value, according to the Xinhua News Agency.


    泰国此前曾为中国游客提供临时免签待遇,原计划于2024年2月29日结束。

    携程集团公共事务总经理秦静表示,中国和泰国的旅游资源互补,而且中国也是离泰国最近的雪和冰旅游目的地。永久免签将进一步鼓励泰国游客前往中国旅游,预计将推动泰国成为2024年中国入境游的前三大客源国之一。

    周四,中国和新加坡也签署了相互豁免签证的协议,该协议将于2024年2月9日正式生效。马来西亚也免除了中国公民的签证要求。

    海南热带海洋大学东盟研究院院长顾晓松在周日接受《环球时报》采访时表示,中国与东南亚国家自今年初以来签署的相互豁免签证政策再次证明了中国扩大开放的努力和决心。他指出,东南亚地理上邻近,与中国关系密切,是中国进一步开放的优先选择。

    顾晓松表示,除了促进旅游业,免签政策还将促进中与相关国家之间的贸易和文化交流。他强调了中方和这些国家进行的重要投资,突出了加强贸易和投资机会的潜力。无限制的旅行便利预计将成为推动中东南亚国家进一步经济合作与协作的催化剂。

    据新华社报道,2023年1月至11月期间,中国与其最大的贸易伙伴东盟的贸易同比增长0.1%,达到5.8万亿元人民币(8170亿美元),占中国总贸易价值的15.3%。


    上一页:A Fancy Coffee Shop in Dongguan 下一页:Visas validity increased to 10 years bewteen China and ...中国和巴西有效期增加到10年
    全部评论(0)